(German Anti-Aircraft Gun System, WWI)
German Daimler chassis Model 1913. Originally manufactured
for use as a vehicle and standard anti-aircraft platform.
A rare German anti-aircraft vehicle: The Daimler Model 1913
tractor (4x4).
Originally manufactured for use as a vehicle and standard
anti-aircraft platform.
Here used as a tractor by an anti-aircraft battery (Flak).
France, possibly 1915.
It was really a transition vehicle since, in 1914, it was
replaced by the Daimler B.a.K (Flak) Model 1914, which represented a notable
improvement in terms of armor, design and functionality.
This new Daimler model from 1914 would definitely become the
standard anti-aircraft model armed with a 7.7-cm L / 27 Krupp cannon
(normally), used by the Germans until the end of the war. Later the Freikorps
used it as forceful assault guns: "Sturmkanonen".
A few days ago, on my blog -forget- "Armored Vehicles
of the WWI", I published a post about this same vehicle:
xxxxxxxxxx
Chasis alemán Daimler Modelo 1913. Originariamente fabricado para uso como vehículo y plataforma antiaérea estándar.
Un raro vehículo antiaéreo alemán: El tractor Daimler Modelo 1913 (4x4).
Fabricado originalmente para su uso como vehículo y
plataforma antiaérea estándar.
Aquí usado como tractor por una batería antiaérea (Flak).
Francia, posiblemente 1915.
Realmente se trató de un vehículo de transición ya que, en
1914, fue sustituído por el Daimler B.a.K (Flak) Modelo 1914, que suponía una
notable mejora en cuanto a blindaje, diseño y funcionalidad.
Este nuevo modelo Daimler de 1914 se convertiría definitivamente
en el modelo estándar antiaéreo armado con un cañón Krupp de 7,7-cm L/27
(normalmente), utilizado por los alemanes hasta el final de la guerra.
Posteriormente los Freikorps lo utililizaron como contundentes cañones de
asalto: "Sturmkanonen".
Hace unos días, en mi blog -olvidado- "Armored Vehicles
of the WWI", publiqué un post sobre este mismo vehículo:
No comments:
Post a Comment